News Serie TV

Diavoli: Perché Alessandro Borghi ha un doppiatore? La spiegazione dell'attore

98

Nella versione italiana a dare la voce al personaggio di Massimo è Andrea Mete.

Diavoli: Perché Alessandro Borghi ha un doppiatore? La spiegazione dell'attore

Diavoli ha debuttato su Sky Atlantic e NOW TV lo scorso 17 aprile con una media di 637,000 spettatori affermandosi come la serie Sky Original più seguita della stagione televisiva 2019-20. La serie thriller ambientata nel mondo della finanza con Alessandro Borghi, Patrick Dempsey e Kasia Smutniak ha dunque incuriosito parecchio i telespettatori. Molti, vedendo i primi due episodi in italiano, si saranno chiesti perché il personaggio di Massimo Ruggero interpretato da Borghi è stato doppiato da un professionista, il doppiatore Andrea Mete. I motivi di questa scelta li aveva spiegati il diretto interessato Alessandro Borghi in occasione dell'uscita del primo trailer della serie qualche settimana fa.

Diavoli: Perché Alessandro Borghi non ha doppiato se stesso in italiano

Attraverso un post Instagram, l'attore aveva spiegato le ragioni che lo hanno spinto a non prestare la voce al suo personaggio che, sul set, ha recitato in inglese. Prima di tutto, secondo Borghi, per apprezzare meglio la prova recitativa di un attore bisognerebbe guardare un prodotto in lingua originale. "Mi piacerebbe sapervi tutti davanti alla tv a selezionare la modalità 'lingua originale con sottotitoli', quello che farei io, per poter apprezzare davvero, o magari no, il lavoro che è stato fatto in questa serie", aveva scritto sottolineando che il sentimento messo nella serie è fortemente connesso alla lingua in cui è girata. In secondo luogo, l'attore aveva fatto notare che il suo mestiere non è il doppiatore. "In un contesto in cui tutti gli attori, essendo stranieri, sarebbero stati doppiati da chi questo mestiere lo fa sul serio, avrei sentito la differenza, e l'avreste sentita anche voi", aveva spiegato ancora Borghi.

Visualizza questo post su Instagram

Questo è il primo teaser di DEVILS, ed è in inglese. È in inglese per la grande emozione che provo nel ricordare la paura che avevo di non farcela e di non essere all'altezza, dal primo incontro con Nick al primo abbraccio con @patrickdempsey (I'm talking about the first time we met, my friend), con Guido e Jan, i miei amici meravigliosi, che erano lì, pronti a difendermi da qualunque cosa. Questo per dirvi che la mia voce italiana, nei DIAVOLI, non sarà la mia. Già, ho deciso alla fine di non volermi doppiare. Perché? Direte voi. Ci sono un po' di pensieri dietro, ma provo a condividere con voi quelle che sono secondo me le ragioni principali. 1- Mi piacerebbe sapervi tutti davanti alla tv a selezionare la modalità "lingua originale con sottotitoli", quello che farei io, per poter apprezzare davvero, o magari no, il lavoro che è stato fatto in questa serie, fatta di parole chiave, sfumature, cose piccole, finanza sì, ma soprattutto tanto cuore, tutto fortemente connesso alla lingua in cui è stata girata. 2- Non sono un doppiatore, c'è chi questo lavoro lo fa in maniera eccellente, molto meglio di come avrei potuto fare io, come il mio amico Andrea Mete, soprattutto in un contesto dove tutti gli attori, essendo stranieri, sarebbero stati doppiati da chi questo mestiere lo fa sul serio. Avrei sentito la differenza, e l'avreste sentita anche voi. Quindi, potete scegliere, se fare un piccolo sforzo e ascoltare la mia voce, o vederla in italiano e godervi comunque un grandissimo lavoro. Tra poco DEVILS sarà vostra. Sono emozionato e fiero di aver avuto la possibilità di far parte di un gruppo come questo, per una storia come questa. Grazie @skyatlanticit e @luxvide E grazie a tante altre persone che mi sono state accanto in questi lunghi mesi. Grazie per la fiducia, il rispetto e la gentilezza. Esco da questa storia con tanti amici in più. Sono tanto felice. GET READY, THE DEVILS ARE COMING .

Un post condiviso da Alessandro Borghi (@alessandro.borghi) in data:

Il protagonista, quindi, aveva chiesto ai fan di fare un piccolo sforzo e selezionare la lingua originale dal menu di Sky lasciandoli comunque liberi di guardare la serie come avrebbero preferito. "Potete vederla in italiano e godervi comunque un grandissimo lavoro", aveva concluso dicendosi molto emozionato. Dopo l'ottimo esordio, Diavoli torna con due nuovi episodi venerdì 24 aprile dalle 21:15 su Sky Atlantic (anche on demand) e in streaming su NOW TV. Nell'attesa, potete leggere la nostra recensione di Diavoli.

Foto: ANTONELLO&MONTESI

Palinsesto di tutti i film in programmazione attualmente nei cinema, con informazioni, orari e sale.
Trova i migliori Film e Serie TV disponibili sulle principali piattaforme di streaming legale.
I Programmi in tv ora in diretta, la guida completa di tutti i canali televisi del palinsesto.
Piattaforme Streaming
  • Giornalista professionista
  • Appassionata di Serie TV e telespettatrice critica e curiosa
Suggerisci una correzione per l'articolo