La lingua del santo

La lingua del santo

( La lingua del santo )
Voto del pubblico
Valutazione
3.4 di 5 su 12 voti
Genere: Commedia
Anno: 1999
Paese: Italia
Durata: 110 min
Distribuzione: MEDUSA (2000) - SCARAFONI
La lingua del santo è un film di genere commedia del 1999, diretto da Carlo Mazzacurati, con Antonio Albanese e Fabrizio Bentivoglio. Durata 110 minuti. Distribuito da MEDUSA (2000) - SCARAFONI.
Genere: Commedia
Anno: 1999
Paese: Italia
Durata: 110 min
Formato: 35 MM, CINEMASCOPE
Distribuzione: MEDUSA (2000) - SCARAFONI
Fotografia: Alessandro Pesci
Montaggio: Paolo Cottignola
Musiche: Ivano Fossati
Produzione: MARCO POCCIONI E MARCO VALSANIA PER RODEO DRIVE - MEDUSA FILM

TRAMA LA LINGUA DEL SANTO

Antonio e Willy sono due amici quarantenni che frequentano il bar Antille di Padova, uno dei luoghi più economici e disgraziati della città. Antonio è un giocatore di rugby agli ultimi fuochi, famoso per essere l'unico che gioca con la sigaretta in bocca. Willy faceva il rappresentante, poi, però, ha perso la serenità ed in breve tempo ha perso prima il lavoro poi la moglie Patrizia. Un giorno però, ai due sfortunati capita l'occasione della vita.

CRITICA DI LA LINGUA DEL SANTO

"Già dalla locandina - che li ritrae in tuta ciclistica con caschetto in testa e sguardo un poco ebete stile Gianni e Pinotto - si capisce che La lingua del santo di Carlo Mazzacurati, con il fedelissimo Antonio Albanese e un Fabrizio Bentivoglio sempre più uguale a Giannini, segue la strada della commedia all'italiana raccontando di due poveri sfigati di provincia. Sceneggiato ad otto mani (lo stesso regista, un altro fedelissimo, Umberto Contarello, insieme a Franco Bernini e Marco Pettenello), il film è arrivato in Concorso come quarto rappresentante italiano per raccontare una storiella sciocca ambientata tra Padova, laguna veneziana, Colli Euganei e Tessera. Due falliti poveracci, Antonio, appassionato giocatore di rugby (stesso nome dell'attore e, guarda caso, anche del Santo padovano) e Willy, ex-commerciante introverso, un po' filosofo e in crisi perenne dopo l'abbandono della moglie, casualmente si ritrovano, per questioni di sopravvivenza spicciola, a praticare furtarelli di computer, francobolli e quarti di bue. Il colpo grosso arriva però del tutto inaspettato: nel corso di una notte trascorsa in attesa di scassinare una "bussola" (quelle casse di legno per le offerte) messa proprio nel mezzo della celeberrima Basilica padovana e durante la festa patronale, i due si ritrovano davanti al reliquiario tutto oro e gemme preziose che racchiude niente meno che la lingua di S. Antonio, il più amato di Padova, con profonde radici devozionali non soltanto in Triveneto, ma anche tra la gente di Portogallo e i Rom. Ovvio che il pasticcio crea conseguenze inaspettate, un chiasso di notevoli proporzioni, e, a partire da lì, una serie di situazioni poco coerenti ma funzionali allo sfruttamento del prezioso tesoro da parte dei due sventati ladruncoli, che tenteranno prima di fondere, vendere per poi passare alla più avventurosa strada del riscatto. Un'ora e più di film racconta dei loro maldestri tentativi e della messa a punto del piano criminale. Ci ritroviamo sui Colli Euganei nella villa del nuovo compagno della moglie di Willy (quest'ultimi, personaggi irrisori e poco accattivanti) con alcune battute argute, qualche bella risata, slabbrature notevoli di sceneggiatura, (dove finisce il sacco con la preziosa refurtiva dopo la prima telefonata dalla cabina telefonica?). E che più? Se le tirate sociologiche vogliono cogliere gli aspetti più stridenti del malessere veneto e delle sue pur evidenti contraddizioni (tra Lega e Chiesa, per intenderci), con Antonio e Willy depressi cronici tra rabbia, fame e rifiuti, Mazzacurati cade poi in alcune contraddizioni. Il Maritan (Giulio Brogi) che, arricchitosi tra maiali ed acqua santa, s'offre di pagare un miliardo per la "lingua" (facendo leva, in un irresistibile promo televisivo, sull'orgoglio e le nobili tradizioni del devoto e laborioso popolo veneto), diventa, in fondo, il modello cui s'ispira soprattutto Antonio. Il suo futuro, come il sacrificio dell'amico per assicurarglielo, è tanto improbabile quanto irritante: uno fuggirà verso nuova meta e nuova vita, l'altro si farà arrestare concludendo la narrazione del "fatto" (iniziata come un diario dell'anima) con una lunga impennata filosofica sui doveri, gli ideali, le responsabilità, le mete. Quanti dubbi. Ma il più "cinematografico" rimane questo: tra obiettori di coscienza, sistemi d'allarme che suonano all'impazzata, campanili che s'illuminano come in un Luna Park e campane che riuscirebbero a svegliare un morto, come si fa a rubare in una basilica (piena solo di rotweiler inferociti: in chiesa?), e andarsene lemme lemme senza incontrare, nei paraggi e in tutta Padova, un solo poliziotto, una sola anima viva? Qui siamo nel surreale: il Santo ci ponga rimedio. (Luca Pellegrini, Rivista del Cinematografo on line, 8 settembre 2000)

CURIOSITÀ SU LA LINGUA DEL SANTO

IN CONCORSO ALLA 57^ MOSTRA DEL CINEMA DI VENEZIA (2000).

INTERPRETI E PERSONAGGI DI LA LINGUA DEL SANTO

Attore Ruolo
Antonio Albanese
Antonio
Fabrizio Bentivoglio
Willy
Isabella Ferrari
Patrizia
Toni Bertorelli
Krondano
Giulio Base
Maritan
Ivano Marescotti
Ronchitelli
Marco Paolini
Sant'Antonio
lascia un commento
Palinsesto di tutti i film in programmazione attualmente nei cinema, con informazioni, orari e sale.
Trova i migliori Film e Serie TV disponibili sulle principali piattaforme di streaming legale.
I Programmi in tv ora in diretta, la guida completa di tutti i canali televisi del palinsesto.
Piattaforme Streaming